Menniskohjertat:
Guds Tempel eller en Satans boning Ihmisen sydän: Herran temppeli tahi
Perkeleen asunto. Boken har sina rötter i tidiga 1700-talets Frankrike, men
den tyska versionen lär ligga till grund för de skandinaviska
översättningarna. ”Das Herz des Menschen, ein Tempel Gottes oder eine
Werkstatte des Satans” (1821) |
|
|
|
|
|
Titel |
Bild |
Text |
|
|
|
|
|
Menniskohjertat etc. svenska |
nej |
nej |
|
|
|
Ihmisen sydän jne. Suomi Åbo
1843 |
ja |
nej |
|
|
|
Ihmisen sydän jne. Suomi
Tammerfors 1892 |
ja |
ja |
|
|
|
Das
Hertz des Menschen ein Tempel Gottes oder eine Werkstätte des Satans in zehn
Figuren sinnbildlich dargestellt Harrisburg 1831 |
ja |
no |
|
|
|
The
Heart of Man either the Temple of God or a Habitation of Satan represented in
ten Emblematical Figures, Harrisburg 1851 |
yes |
no |
|
|
|
Samiska (torde inte existera) |
nej |
nej |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|